Lost in Translation: the Association of International Status and Native Language on Concussion in Collegiate Athletes in the United States.
BRAIN INJURY(2024)
摘要
ObjectiveThe purpose of this study was to characterize the associations of international student status and native language on time (in days) with the date of injury to (i) diagnosis, (ii) symptom resolution, and (iii) return to sport.MethodsUtilizing data from a cross-sectional cohort of 1,044 concussion cases from LIMBIC MATARS member institutions (n = 11) in the US, we conducted two, matched case-control designs. Cases were divided into two groups: (i) international (n = 32) or domestic students (n = 32) and (ii) English as an Additional Language (EAL) speakers (n = 18) or Native English language speakers (n = 18). Both groups were individually matched to their respective controls based on gender, age, sport, and preexisting health conditions.ResultsThere were no significant differences in days from injury to diagnosis (p = 0.94), symptom resolution (p = 0.64), or return to sport (p = 0.15) between international and domestic athletes. EAL speakers experienced symptom resolution approximately 7.5 days sooner (Md = 4.50; IQR = 4.00, 8.00) than Native English language speakers (Md = 12.00; IQR = 7.00, 21.00, p = 0.01).ConclusionsOur findings suggest that native language is associated with symptom resolution in collegiate athletes. Healthcare professionals should consider barriers related to native language that may impact symptom reporting and the overall injury experience of diverse collegiate athletes.
更多查看译文
关键词
Culture,traumatic brain injury,sport,head impact,social determinants
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要