Cross-cultural adaptation of the Eating Beliefs Questionnaire into Brazilian Portuguese

Revista Brasileira De Epidemiologia(2023)

引用 0|浏览1
暂无评分
摘要
ABSTRACT Objective: The aim of this study was the cross-cultural adaptation of the Eating Belief Questionnaire (EBQ)—an instrument that assesses positive, negative, and permissive eating beliefs in relation to binge eating episodes—in its shorted version of 18 questions, into Brazilian Portuguese, for female teenagers. Methods: Conceptual, semantic, cultural and operational equivalence of the items were evaluated. The semantic and cultural equivalence involved 12 bilingual people and 12 experts in eating behavior. Operational equivalence consisted of applying the transcultural adapted version of the EBQ-18 to 20 girls with a mean age of 17.55 (SD=1.00) years. Item's clarity and understanding were assessed by the Content Validity Coefficient. Results: Questions 5, 6, 11, 14, 15, 16, 17 and 18, with adequate classification percentage for all equivalences, were not altered. The other items were adapted according to the committee's suggestions and by consensus among researchers. The adapted version of the EBQ-18 in Brazilian Portuguese displayed good content validity coefficient for clarity (CVC=0.975) and comprehension (CVC=0.971); except for item 3, all items had values between 0.88 and 1.00. Conclusion: The Brazilian Portuguese version of the EBQ-18 had a good understanding by the adolescent public when it comes to investigate the role of dietary beliefs in the maintenance of binge eating episodes. Future studies with adolescents are recommended, jointly assessing risk for and presence of eating disorders in significant clinical and non-clinical samples, as well as its psychometrics properties.
更多
查看译文
关键词
eating beliefs questionnaire,cross-cultural
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要