谷歌浏览器插件
订阅小程序
在清言上使用

Mitigating Translationese in Low-resource Languages: the Storyboard Approach.

Garry Kuwanto, Eno-Abasi E. Urua, Priscilla Amondi Amuok,Shamsuddeen Hassan Muhammad,Anuoluwapo Aremu,Verrah Otiende, Loice Emma Nanyanga, Teresiah W. Nyoike, Aniefon D. Akpan, Nsima Ab Udouboh, Idongesit Udeme Archibong, Idara Effiong Moses,Ifeoluwatayo A. Ige,Benjamin Ajibade, Olumide Benjamin Awokoya,Idris Abdulmumin,Saminu Mohammad Aliyu,Ruqayya Nasir Iro,Ibrahim Said Ahmad, Deontae Smith, Praise-EL Michaels,David Ifeoluwa Adelani,Derry Tanti Wijaya,Anietie Andy

CoRR(2024)

引用 0|浏览16
暂无评分
摘要
Low-resource languages often face challenges in acquiring high-quality language data due to the reliance on translation-based methods, which can introduce the translationese effect. This phenomenon results in translated sentences that lack fluency and naturalness in the target language. In this paper, we propose a novel approach for data collection by leveraging storyboards to elicit more fluent and natural sentences. Our method involves presenting native speakers with visual stimuli in the form of storyboards and collecting their descriptions without direct exposure to the source text. We conducted a comprehensive evaluation comparing our storyboard-based approach with traditional text translation-based methods in terms of accuracy and fluency. Human annotators and quantitative metrics were used to assess translation quality. The results indicate a preference for text translation in terms of accuracy, while our method demonstrates worse accuracy but better fluency in the language focused.
更多
查看译文
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要