On Using Very Large Target Vocabulary For Neural Machine Translation

PROCEEDINGS OF THE 53RD ANNUAL MEETING OF THE ASSOCIATION FOR COMPUTATIONAL LINGUISTICS AND THE 7TH INTERNATIONAL JOINT CONFERENCE ON NATURAL LANGUAGE PROCESSING, VOL 1(2015)

引用 1203|浏览676
暂无评分
摘要
Neural machine translation, a recently proposed approach to machine translation based purely on neural networks, has shown promising results compared to the existing approaches such as phrase-based statistical machine translation. Despite its recent success, neural machine translation has its limitation in handling a larger vocabulary, as training complexity as well as decoding complexity increase proportionally to the number of target words. In this paper, we propose a method based on importance sampling that allows us to use a very large target vocabulary without increasing training complexity. We show that decoding can be efficiently done even with the model having a very large target vocabulary by selecting only a small subset of the whole target vocabulary. The models trained by the proposed approach are empirically found to match, and in some cases outperform, the baseline models with a small vocabulary as well as the LSTM-based neural machine translation models. Furthermore, when we use an ensemble of a few models with very large target vocabularies, we achieve performance comparable to the state of the art (measured by BLEU) on both the English -> German and English -> French translation tasks of WMT' 14.
更多
查看译文
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要